2011年5月24日 星期二

■纏綿亦如之


前幾天偶讀孔平仲《代小子廣孫寄翁翁》詩,很有意思,但幾處地方不解,查辭海和網路都無功。我想,還是先寫下來,求教四方賢達。

孔平仲,北宋新喻(今江西新餘)人,孔子第四十七世孫。他和哥哥文仲、武仲都有文名,黃庭堅曾拿這「三孔」,和蘇軾、蘇轍之「二蘇」相提並論。

宋神宗熙寧三年(西元1070年),孔平仲任密州(今山東濰坊、諸城)教授,仍屬仕途初始。再一年有了孩子,他一時興起,以幼兒的身分,寫詩給祖父,也就是他的父親,詩名就叫《代小子廣孫寄翁翁》:

爹爹來密州,再歲得兩子。   
牙兒秀且厚,鄭鄭已生齒。   
翁翁尚未見,既見想歡喜。   
廣孫讀書多,寫字輒兩紙。   
三三足精神,大安能步履。   
翁翁雖舊識,伎倆非昔比。   
何時得團聚,盡使羅拜跪。   
婆婆到輦下,翁翁在省裡。   
大婆八十五,寢膳近何似?   
爹爹與奶奶,無日不思爾。   
每到時節佳,或對飲美食,   
一一俱上心,歸期當屈指。   
昨日又開爐,連日北風起。   
飲闌卻蕭條,舉目數千里。

這詩是以孩子身分寫的,「爹爹與奶奶」自然是指孔平仲夫婦。因此,我們得知,宋代江西人稱父親為「爹爹」,稱母親為「奶奶」。

進一步看,如果「翁翁」是祖父、「婆婆」是祖母,那麼,「大婆」是指祖父的大老婆嗎?還是祖父的「媽媽」、孩子的曾祖母?

我覺得,從孔平仲剛有孩子推算,這八十五歲的「大婆」,比較像是孩子的曾祖母。而且,詩中以「婆婆到輦下,翁翁在省裡」併提,「大婆八十五,寢膳近何似」另句,顯然「翁翁婆婆」才是一對?

「牙兒秀且厚,鄭鄭已生齒」這句,我也不懂。

鄭,有一義是町,就是平地;另一義是重,就是重複、頻繁。我們常講的「鄭重其事」,「鄭」和「重」字疊義。但「鄭鄭」是什麼意思?頻頻生齒嗎?或是幼兒之一的乳名?

撇開我的無知,孔平仲這詩是很淺顯的,親情盎然。這種「代作」,有名的還有唐代詩仙李白。他五十多歲因案流配夜郎(今貴州),第四任太太宗夫人還來送行,途中李白獲釋,卻不曾再有宗夫人的消息,也許她上廬山求道了。

其實,流配夜郎之前幾年,李白和宗夫人已是時聚時散,他曾以宗夫人的口吻,作詩贈給自己,就是這有名《自代內贈》,依現代的說法是有點「自戀」。詩末之「秦吉了」,是一種像鸚鵡的鳥,講話比鸚鵡雄壯威武。

寶刀截流水,無有斷絕時。
妾意逐君行,纏綿亦如之。
別來門前草,秋巷春轉碧。
掃盡更還生,萋萋滿行跡。
鳴鳳始相得,雄驚雌各飛。
遊雲落何山,一往不見歸。
估客發大樓,知君在秋浦。
梁苑空錦衾,陽台夢行雨。
妾家三作相,失勢去西秦。
猶有舊歌管,淒清聞四鄰。
曲度入紫雲,啼無眼中人。
妾似井底桃,開花向誰笑。
君如天上月,不肯一回照。
窺鏡不自識,別多憔悴深。
安得秦吉了,為人道寸心。


@20110524

沒有留言:

張貼留言