劉德華年輕演過電影「神行太保」,講記者「跑」新聞的故事。《水滸傳》說,這「神行太保」戴宗有四個甲馬,兩腿各紥一個,可日行五百里;如果各紥兩個,可日行八百里;梁山泊排名二十,當上「總探聲息頭領」。我於圈內壞在一個「急」字,見不得長官部屬慢成一團;這戴宗、戴院長,我真是許久未遇了。
跑得超快的,周穆王時代就有這樣的名人,叫做「律令」,令讀平聲;一說他死后化為神獸,一說成為雷部之鬼。明代《幼學瓊林》:「雷部至捷之鬼曰律令,雷部推車之女曰阿香。」這「至捷之鬼」說法,源自晉代干寶《搜神記.律令》:「雷部健兒,善走,與雷相疾速。符咒云急急如律令,謂此。」
如果把「律令」解為「跑得很快」,干寶之說或是;但道教人士認為,漢代官方文書結尾常有「如律令」,意思是這文書有如法律和命令,如陳琳《為袁紹檄豫州》:「布告天下,咸使知聖朝有拘逼之難,如律令。」道教符咒借的是這「強制性」,用在「急急如律令」、「太上老君急急如律令」。
我覺得,干寶「跑得快」的說法較原始,道教借用「如律令」之時已有多重意義。晉代葛洪就認為,先秦典籍《山海經》記述許多鬼怪的名字和外貌,荒郊野外遇上了,人們便可大喊:「我知道你了,你現在馬上給我滾,否則我就對你不客氣。」聽說鬼怪自會快快避走。
這些對鬼怪的喊話,客氣一點是:「今已知汝名,汝急速去;急急如律令。」「吾知汝名,急去千里;急急如律令。」東漢殯葬會由巫師主持「墓門解除」,鎮壓墓門使人鬼分途,解除文的末尾也有「百解去,如律令」。這些,都是和鬼怪打交道的用詞,未必和官方文書有關。
唐代白居易《祭龍文》:「若三日之內,一雨滂沱,是龍之靈,亦人之幸。禮無不報,神其聽之!急急如律令。」這是官方文書引入神鬼之「如律令」。元代關漢卿《竇娥冤》第四折,那害人張驢兒見竇娥之魂,唱道:「有鬼有鬼,撮鹽入水,太上老君,急急如律令,敕。」雖是道教符咒,卻輕輕鬆鬆又回到庶民生活,誰還管「撮鹽入水」能不能趕鬼?
《太上正一咒鬼經》是「正一教」的重要典籍,很有符咒殺鬼的「強制性」。文內張天師自稱謁見黃老君,習得殺鬼語:「吾含天地炁,咒毒殺鬼方,咒金金自銷,咒木木自折,咒水水自竭,咒火火自滅,咒山山自崩,咒石石自裂,咒神神自縛,咒鬼鬼自殺,咒禱禱自斷,咒癰癰自決,咒毒毒自散,咒詛詛自滅。」讀起來真是無堅不摧,一咒解千愁。
某老君也授我一咒,名為《老記》,很能除懶,在此便傳了各位,聊謝每日相陪扯淡之閒情。《老記》咒曰:「有鬼有鬼,撮鹽入水;神行太保,為汝慚愧。新聞現場,快去莫悔;吾知汝名,休想脫隊。太上老君,急急如律令,敕。」
@20110718
沒有留言:
張貼留言